Antonio Machado debe permanecer en Colliure

Ofrecemos el enlace a la carta enviada al diario El País, por el poeta Felipe Sérvulo, sobre el tema del posible traslado de los restos mortales del poeta Antonio Machado. http://www.elpais.com/articulo/opinion/Machado/Colliure/elpepuopi/20090228elpepiopi_6/Tes


CdP ya ha dado su voto a esta noticia, es decir, apoyo a estas palabras. Bien sabemos que no es más que un politiqueo reinventar la situación de la tumba del poeta. Ahora, se me antoja, como un reproche por haber dejado sus días en un cementerio tranquilo, relajado, íntimo y frente al mar. No deberiamos olvidar nunca que sí hubo un espacio que le dió acogida, aunque esta fuera para sus ultimas horas.

agenda Marzo/09

Estamos finalizando el mes de febrero con la noticia de La Fondation Antonio Machado de Collioure quien ha concedido el "Premio Internacional de Literatura Antonio Machado 2009" a la obra Los adolescentes furtivos de Toni Quero, poemario presentado en castellano bajo el seudónimo de Dorian Gray.


En relación a Antonio Machado y a las recientes manifestaciones que propugnan el regreso de los restos de Antonio Machado a España, el poeta Felipe Sérvulo realiza un llamamiento a la reflexión. Os invito a leerla.


También hemos recibido una nota de prensa de Ittakus,


sobre la presentación de la segunda edición de 'Interliteral' . Se presentará en FICA 2009, el viernes, 6 de marzo.


Interliteral 2009 girará entorno a las siguientes líneas estratégicas:


  • Presentar una visión 360º del panorama actual sobre la Literatura digital
  • Analizar el impacto en la Literatura de la generación colectiva del conocimiento
  • Estudiar la tendencia en los nuevos hábitos lectores de los e-readers




Deseamos que sea todo un exito como en la pasada edición del 2007, a la cual pudo acudir nuestra revista.

Al oeste de Varsovia, de JACilleruelo


No es la primera vez que en CdP se habla de novela. Y nuevamente para ofrecer a nuestros lectores una novedad reciente, la de la presencia en nuestras librerias del último trabajo del autor José Ángel Cilleruelo, Al oeste de Varsovia (Fundación José Manuel Lara, 2009)



En 1939 dos soldados nazis irrumpen violentamente en la clase de literatura del profesor Cerazy Ciéslak, que es ejecutado ante la pasividad del claustro. Tres generaciones después, el rastro de su memoria ha desaparecido por completo, pero la narradora, casada con un nieto del profesor asesinado, se propone esclarecer los detalles de tan extraña desaparición, desafiando las autoridades de la ciudad polaca de Zielona Góra, que nos muestra interés por investigar un caso que podria enturbiar las relaciones con Alemania en un momento en que Polonia se prepara para ingresar en la Unión Europea.



Con la ayuda de una prostituta, compañera de pensión, y de unos pocos trabajadores del centro en el que Cezary impartió sus clases, la protagonista emprende una emocionante búsqueda que alterna el presente de la narración y la evocación de los dramáticos episodios de la invasión nazi, descubriendo vergonzosas complicidades que nadie desea recordar y afrontando las contradicciones, tan actuales, en el uso político de la memoria histórica.



Como comenta el autor: "Tiene una foto de cubierta que parece que ilustre el primer capítulo. Aunque una parte ocurra en 1939, no es una novela histórica. Me gustaría que fuera sencillamente una novela. Así es como la he escrito. Ojalá si alguien se anima a leerla le guste."



CdP se anima.

Alejandro Duque Amusco en El Laberinto de Ariadna

De nuestro correo.


Tuvo lugar el pasado viernes 20 de febrero en la tertulia de El laberinto de Ariadna.


Alejandro Duque Amusco (Sevilla, 1949) reside desde hace muchos años en Barcelona, donde trabaja como profesor de instituto de bachillerato. Entre 1984 y 1994 coordinó los añorados "Pliegos de poesía" de la revista El Ciervo. Con su libro Donde rompe la noche (Visor) obtuvo el Premio Loewe en 1994. Ha editado la poesía y la prosa completa de Vicente Aleixandre (Visor, 2001 y 2002). Lírica solar. Antología personal (1983-2008), en la editorial Omicron, de Badalona (Barcelona). Durante la tertulia también se comentó su última obra A la ilusión final, editorial Renacimiento, 2008.

Os dejamos una serie de poemas, realizados por Jesús Gutiérrez, y cedidos por gentileza de Felipe Sérvulo.





Don Quijote, el azri de la badia saharaui

Los amigos de Poemario por un Sahara Libre (Bahia M. H. Awah y Conchi Moya), nos envian la noticia de la publicación de un libro:

"Y es en este siglo en el que nos llega el recuerdo de El Quijote desde otras tierras africanas con los mismos valores que hace cinco siglos y en la lengua en la que se escribió. Sorprende y se agradece el empeño de estos escritores saharauis por mantener vivo el español tanto en los campamentos como en las zonas ocupadas y resulta cuanto menos triste - ¡El Quijote, caballero de la triste figura!- que la administración e instituciones culturales y educativas españolas les ignoren con frecuencia.

Espero contribuir con mi empeño y la ayuda de las instituciones a que se publique esta obra, como ya ocurrió con Versos Refugiados (2006) del poeta de la Generación de la Amistad Bahia Mahmud Awah, y de este modo mantener vivo el interés y el esfuerzo de este grupo de escritores en su defensa de la lengua de Cervantes y de los valores que la acompañan. Una palabra pronunciada es como una flecha, una vez disparada no se puede parar. (Carmen Valero Garcés, editora. Prólogo del libro)

“De quijotesco puede calificarse el afán de los saharauis que desde las zonas ocupadas, los campamentos de refugiados o el exilio en otros países, escriben poesía, relatos o novelas en la que es su segunda lengua, el español. Si para los saharauis supone un considerable esfuerzo mantener la lengua de la metrópoli en la administración y la enseñanza, de titánico y conmovedor se puede calificar el empeño de escribir y no digamos publicar obras en español. Los que olvidan al pueblo saharaui como pueblo árabe africano e hispanohablante, en un olvido que no es por descuido ni es casual, no contaban con el coraje y constancia saharaui para tantas cosas, entre otras, la defensa del español aún sin ayudas. No contaban con el tesón de estos auténticos Quijotes Saharauis. Este es su homenaje a esa lengua que también es suya”. (Conchi Moya)


Poesía Digital

Como cada primero de mes, recibimos por correo electrónico el resumen de la revista electrónica Poesía Digital. Fue uno de nuestros primeros encuentros en la red, cuando ávidos de noticias y referencias, nos encontramos con la presencia de un espacio casi espartano, pero que lejos del ruido que a veces nos ofrece la red, nos acercaba a referencias más que interesantes y con las voces más refrescantes del momento. A veces, muchas veces, es precisa cierta sobriedad no exenta de cercanía, en los artículos.



Hoy hemos recibido la noticia del cambio en su dirección. Queremos felicitar a su antiguo director, Javier García, por lo realizado hasta ahora y, como no, desear a la nueva dirección de Carlos Javier Morales, que obtengan unos resultados más que satisfactorios.



Destacamos de su correo informativo una nueva sección que creemos puede interesar a muchos escritores que desean tener un asesoramiento literario sobre su obra: Leemos tu poemario